imgonline-com-ua-resizeSO226lfYF4Pk

Увлекательно, ярко, весело – так должен преподаваться английский язык для детей. Разумеется, все педагоги, которые берутся за это непростое дело, утверждают, что работают именно так. Но при этом все используют разные методики и подходы к обучению, и главная задача родителей – выбрать правильный путь. Ведь выбор неподходящей методики раннего обучения может впоследствии вылиться в проблемы с освоением иностранного языка.

Если для изучения языка используются мультфильмы и песенки (а это само собой разумеется), выбирайте образцы с правильным произношением. Как известно, в русском языке долгота звуков не является принципиальной, но в английском от этого часто зависит смысл слова.

Иностранный язык нужно осваивать так же естественно, как и родной. Начинать нужно с разговорной речи, а не с алфавита (особенно когда мы говорим о трех-пятилетних крошках). К тому же в английском языке знание букв еще не означает правильное чтение.

В некоторых стихах, включаемых в программы обучения английскому языку, часть русских слов замещена английскими. Это не лучший выход: в таком случае дети просто не научатся чувствовать язык. Дело в том, что иностранный язык – это не только лексика, но и грамматика. Структура предложения в английском языке не такая, как в русском. И если мы заменяем некоторые русские слова английскими, мы не учим ребенка английскому языку. Мы учим его говорить английскими словами, но по-русски. Если переводить слова по отдельности, получится результат работы электронного переводчика, а не живая английская речь. Иными словами, выбирайте программы, где русский язык или совсем не звучит, или где предложения переводятся целиком, а не по словам.

Вообще, чем меньше русского языка будет звучать на занятии, тем лучше. Не говорите ребенку: «Кукла по-английски – a doll». Лучше покажите малышу куклу и произнесите слово. В таком случае ребенок сможет переключаться между языками, а не переводить – мысленно – по одному слову. Это очень важно, если мы хотим, чтобы ребенок заговорил по-английски.

Одним из самых оптимальных методов обучения иностранному языку считается погружение. Хорошо, если родители на высоком уровне владеют языком или есть возможность общения с носителем языка. Если ребенок будет расти в языковой атмосфере, то будет не изучать язык, а постигать его естественным путем. Он будет впитывать язык, на котором с ним разговаривают во время одевания, кормления, прогулки и т.д. Малышу безразлично, на каком именно языке с ним разговаривают – он просто запоминает то, что говорят. Именно так в речи ребенка возникает билингвизм.

Многочисленные исследования доказали, что ранние билингвы более эмоционально устойчивы, легче достигают целей. А различные опасения по поводу билингвизма (например, что при двуязычии ребенок будет смешивать языки  или во взрослом возрасте не сможет идентифицировать себя с какой-либо культурой) не более чем предрассудки.

По мнению детского психолога, методом погружения английский язык лучше всего изучать до шести лет. В этот период язык осваивается без усилий. Не принуждайте ребенка что-то запоминать или учить — просто общайтесь с ним. А после шести лет, когда малыш уже обладает словарным запасом родного языка, когда уже развиты внимание и память, мышление и воображение, предлагайте ему другие способы изучения языка. Да и актерское мастерство для детей, изучающих язык, можно великолепно тренировать в различных играх. Чем старше ребенок, тем выше уровень его готовности к более структурированным занятиям.